Traduzioni in francese e tedesco dei testi e delle didascalie relative alla Riserva naturale orientata “Vallone di Piano della Corte” e ai reperti naturalistici della struttura gestite dal centro di ricerca Cutgana dell’Università di Catania in collaborazione con il Comune di Agira ampliando così l’offerta linguistica della struttura. A realizzarle gli studenti della sezione di AGira dell’Istituto Istruzione Superiore “Abramo Lincoln” di Enna in un laboratorio del Museo naturalistico-ambientale “Diodoro Siculo” grazie al progetto Alternanza Scuola-Lavoro “Nature in progress”
Lo scorso anno gli studenti hanno realizzato le traduzioni in lingua inglese e spagnolo. "Un altro passo importante, quindi, per la valorizzazione e la conoscenza delle valenze naturalistiche dell'entroterra siciliano che saranno così agevolmente accessibili anche ai visitatori di lingua francese e tedesca oltre che di lingua spagnola e inglese", si legge in una nota del centro Cutgana.
Un lavoro che gli studenti delle classi terza e quarta della sezione A, protagonisti del progetto, hanno presentato al Museo naturalistico-ambientale, nel corso di un evento a conclusione dell’attività formativa “Nature in progress”, al personale della struttura museale Grazia Savarino e Lidia Saglimeni e al dirigente scolastico Palma Sberna dell’Istituto Istruzione Superiore “Abramo Lincoln” di Enna.
Gli alunni sono stati guidati in questo percorso dai docenti di tedesco Francesca Maria Germanà, Concetta Saiya e Rossella Trovato e di francese Barbara Licciardi e Vittoria Errigo insieme con i tutor Federico Calà e Rossana Fulco.
Alla manifestazione sono intervenuti anche il responsabile della riserva naturale “Vallone di Piano della Corte” Renzo Ientile e il personale del Cutgana Lorenzo Piscione, Alessia Marzo e Carlo Prato.
Caricamento commenti
Commenta la notizia